dom_dg__sun 09.07 / 22.30h

oblicua 5_obliqua 5__oblique 5

Sierra

Sander Joon/Estònia/2022/16'

Un padre y su hijo están perdiendo la carrera de coches. Para ganar, el chico se convierte en un neumático. Inspirado en la infancia del director.

Un pare i el seu fill estan perdent la carrera de cotxes. Per a guanyar, el noi es converteix en un pneumàtic. Inspirat en la infància del director.

Father and his son are losing the folkrace. In order to win, a boy turns himself into a car tire. Loosely inspired by the director's childhood.

Dog-Apartament

Priit Tender/Estònia/2022/14'

Los males de la fortuna han llevado al bailarín de ballet Sergei a un koljós suburbano. Ahí, libra sus mundanas batallas contra la rutina, los animales domésticos y el alcohol.

Els mals de la fortuna han portat al ballarí de ballet Serguei a un kolkhoz suburbà. Allà, lliura les seves mundanes batalles contra la rutina, els animals domèstics i l'alcohol.

Ills of fortune have deported a ballet dancer Sergei to a suburban kolhoz. Here he's having his mundane fights against routine, domestic animals and alcohol.

Tria

Giulia Grandinetti/Itàlia/2022/17'

En una Roma distópica, se aplica una ley que no permite a las familias inmigrantes tener más de tres hijos. Si se espera un cuarto, debe nacer, pero entonces hay que matar a uno de ellos, dando prioridad a las hijas para el sacrificio.

En una Roma distòpica, s'aplica una llei que no permet a les famílies immigrants tenir més de tres fills. Si s'espera un quart, aquest ha de néixer, però llavors cal matar a un d'ells, donant prioritat a les filles per al sacrifici.

In a dystopian Rome, a law is enforced which doesn’t allow immigrant families to have more than three children. If a fourth is to be expected, he or she must be born, however, one of them must then be killed, giving the females priority for sacrifice.

Hercinia

Sameliina Paurson/Estònia/2022/6'

En un oscuro pueblo, un pajarito va a recoger hierba para su familia. En esa misión, se encuentra con un gran pájaro resplandeciente que es maltratado de forma cruel. El pajarito no duda en compartir su hierba y mostrar bondad al pobre, pero desgraciadamente ya está muy débil y muere después de comer.

En un ombrívol poble, un ocellet va a recollir herba per a la seva família. En aquesta missió, es troba amb un gran ocell resplendent que és maltractat de manera cruel. L'ocellet no dubta a compartir la seva herba i mostrar bondat envers el pobre ocell, però desgraciadament ja està molt feble i mor després de menjar.

In a dark village a little bird goes to harvest grass for his family. On that mission he finds a big glowing bird who is abused in a cruel way. Little bird doesn't hesitate to share his grass and show kindness to the poor one but unfortunately it's already too weak and dies after meal.

 /Aria in vanitas/Francisco Maximo, Maria Sierra, Melanie Fernandez, Valentina Catanho/Espanya/2022/3'//Una exploración de la vida a través del moho, el ser vivo que crece en descomposición, como conductor y material./Una exploració de la vida a través de les floridures, els éssers vius que creixen en descomposició, com a conductors i materials./An exploration of life using mold, the very living thing that grows on decay, as both the conductor and material.

Cowboy Kevin

Anna Lund Konnerup/Dinamarca/2022/6'

Kevin y su caballo casi han llegado al destino de la dama que le envió una carta de amor. Kevin está ansioso por conocerla al fin; pero el amor no siempre es lo que uno espera.

El Kevin i el seu cavall gairebé han arribat al destí de la dama que li va enviar una carta d'amor. El Kevin està ansiós per conèixer-la finalment; però l'amor no sempre és el que un s'espera.

Kevin and his horse have almost reached the destination of the lady who sent him a love letter, and Kevin is eager to finally meet her; but love is not always what you expect.